HOV
29. राजा ने शपथ खाकर कहा, यहोवा जो मेरा प्राण सब जोखिमों से बचाता आया है,
KJV
29. And the king sware, and said, [As] the LORD liveth, that hath redeemed my soul out of all distress,
KJVP
29. And the king H4428 swore, H7650 and said, H559 [As] the LORD H3068 liveth, H2416 that H834 hath redeemed H6299 H853 my soul H5315 out of all H4480 H3605 distress, H6869
YLT
29. And the king sweareth and saith, `Jehovah liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity;
ASV
29. And the king sware, and said, As Jehovah liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,
WEB
29. The king swore, and said, As Yahweh lives, who has redeemed my soul out of all adversity,
ESV
29. And the king swore, saying, "As the LORD lives, who has redeemed my soul out of every adversity,
RV
29. And the king sware, and said, As the LORD liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,
RSV
29. And the king swore, saying, "As the LORD lives, who has redeemed my soul out of every adversity,
NLT
29. And the king repeated his vow: "As surely as the LORD lives, who has rescued me from every danger,
NET
29. The king swore an oath: "As certainly as the LORD lives (he who has rescued me from every danger),
ERVEN
29. Then the king made a promise: "The Lord God has saved me from every danger. As surely as he lives, I make this promise to you.